-
1 garn
-et, =1) пряжа, нить (для вязания)2) тенёта3) сеть, неводfå en i sitt garn — перен поймать кого-л. в свой сети
ha sine garn ute etter en — перен. расставлять сети кому-л.
sette garn — ставить сети; перен. расставлять сети
-
2 Schlinge
f =, -n1) петляeine Schlinge knüpfen — завязывать петлюden gebrochenen Arm in der Schlinge tragen — носить( сломанную) руку на перевязиj-m die Schlinge um den Hals legen ( über den Kopf werfen) — надеть кому-л. петлю на шею (тж. перен.); повесить кого-л.2) аркан; лассоdie Schlinge über den Nacken des Pferdes werfen — набросить аркан на шею лошадиeine Schlinge legen — расставлять сети (кому-л.); устроить западню ( ловушку) (кому-л.)sich ( den Kopf) ( geschickt) aus der Schlinge ziehen ≈ (ловко) вывернуться ( выпутаться) из беды ( из затруднительного положения); выйти сухим из водыer hat sich in der Schlinge gefangen, er ist in die Schlinge gegangen — он попался в ловушку ( на удочку)er hat sich in der eigenen Schlinge gefangen — он попался в свои собственные сети, он стал жертвой собственных козней4) "колпачок", петля ( коньки) -
3 Netz
n -es, -eans Netz gehen — выйти к сетке, играть у сетки (теннис, волейбол)2) сеть, (разветвлённая) системаdas elektrische Netz — электросеть, электрическая сетьein Netz von Kanälen überzog das Land — страна была покрыта сетью каналов3) сетка (линий, морщин, трещин и т. п.)4) геогр. (градусная) сетка5) мат. координатная сетка6) полигр. растр7) перен. сети, тенёта; ловушка; хитросплетения; интригиein Netz von Lügen — паутина лжиseine Netze (nach j-m) auswerfen — расставлять сети (кому-л.)j-m ins Netz gehen, in j-s Netze fallen ( geraten) — попасться в чьи-л. сети ( в поставленную кем-л. ловушку); дать себя провестиj-n ins ( in sein) Netz locken ( ziehen) — заманивать кого-л. в ловушку ( в свои сети)j-n in seine Netze verstricken — завлечь кого-л. в свои сетиsich im eigenen Netz verstricken — запутаться в собственных интригах, попасться в собственную ловушкуj-n mit seinen Netzen umgarnen ( umstricken) — опутать кого-л.8) анат. сальник9) анат. сетчатка10) архит. сетчатый орнамент -
4 сеть
жен.
1) net;
meshes, toils расставлять сети кому-л. ≈ to set a trap for smb., to spread a net for smb. небольшая рыболовная сеть ≈ (с длинной ручкой) dip-net рыболовная сеть ≈ fishing net попадаться в сети ≈ (влюбиться) to fall for smb.;
(в ловушку) to fall into smb.'s web, trap попасть в сети ≈ to be caught in a net;
fall into a net поймать в свои сети ≈ to hook smb., to snare smb. ловить сетью
2) (система путей, линий связи, учреждений и т.п.) network, system;
circuit сеть детских учреждений ≈ system of childcare institutions торговая сеть ≈ trading network энергетическая сеть ≈ power circuit железнодорожная сеть ≈ railway system, railroad system;
trackage амер.ж.
1. net;
2. (дорог, линий связи, учреждений и т. п.) network, system;
дилерская ~ dealer network;
железнодорожная ~ railway system;
сбытовая ~ marketing network;
торговая ~ trading network;
электрическая ~ electrical system. -
5 eine Schlinge legen
прил. -
6 laço
-
7 тузак
1. всякий силок (желе (см. желе I 3), кылтак (см. кылтак 2) и др.);тузак тарт- ставить силки;тузакка туш-1) попасться в силок;2) перен. попасться в сети;тарткан тузактарына күнүгө бирден-экиден кекилик түшө турган в расставленные им силки обычно каждый день попадало по одной, по две каменных куропатки;таман тузак петля для ловли лошади за ногу;таман тузак тарт-1) разложить петлю, чтобы поймать лошадь;2) перен. готовить подвох, расставлять сети кому-л.;же бир шумдук үчүн таман тузак тартып турабы? или он для какого-то подвоха расставил сети?2. охот. сеть;ак туйгунга жайды тузагын фольк. раскинул он сеть на белого кречета;тузак үзгөн или тузак үзүп, капкан сындырган видавший виды, тёртый калач (букв. силок порвавший);тузак үзгөн кемпир бывалая старуха;тузак үзуп, капкан сындырууга калганда когда нет никакого способа выкрутиться, когда прижали к стенке (напр. человек соглашается, признаёт свою вину и т.п.). -
8 Netz
n <-es, -e>1) сеть; сетка2) сеть; неводFísche im Netz [mit dem Netz] fángen* — ловить рыбу сетями
3) сокр от Einkaufsnetz сетка для покупок4) сокр от Haarnetz сетка для волос5) сокр от Gepäcknetz сетка для багажа (в вагоне)6) спорт сеткаüber das Netz lángen — переносить ракетку через сетку (в теннисе)
Er geht ímmer ans Netz. — Он всегда играет у сетки.
7) страховочная сетка (в цирке)8) сеть паука9) сеть снабжения (водой, газом, электроэнергией и т. д.)10) график маршрутов (общественного транстпорта, поездов и т. п.)11) геогр система дорог (на карте)12) сеть, (разветвлённая) системаein Netz von Agénten — шпионская сеть
13) информ сокр от Netzwerk сеть (соединение между компьютерами)14) разг Интернет15) мат координатная сеткаj-n in séíne Netze verstrícken, j-n mit séínen Netzen umgárnen [umstrícken] — завлечь кого-л в свои сети
j-m ins Netz géhen* (s) — попасться в чьи-л сети, дать себя провести
j-m Netze stéllen, séíne Netze nach j-m áúswerfen* — расставлять сети кому-л
j-n ins Netz lócken — заманивать кого-л в ловушку
óhne Netz und dóppelten Bóden étwas tun* — идти наудачу, делать что-л рискованное
-
9 dolab
12сущ.1. стенной шкаф2. полка3. тех. тумба3сущ. диал. хитрость, уловка◊ dolab qurmaq kimə расставлять сети кому; dolab gəlmək хитрить, плутовать; dolaba salmaq поймать в сети; dolaba düşmək попасть в чьи-л. сети -
10 Fallstricke legen
сущ. -
11 Fallstrick
m1) силок; сети2) перен. ловушкаj-m Fallstricke legen — ставить ловушку ( западни), расставлять сети кому-л.••wer einem andern Fallstricke legt, sich selbst darin zu fangen pflegt ≈ посл. кто другому яму роет, тот сам в неё попадёт -
12 Falle
f =, -n1) ловушка, западня (тж. перен.)Fallen gegen Mäuse aufstellen — ставить мышеловкиj-m eine Falle steilen( legen) — перен. ставить ловушку кому-л.; расставлять сети кому-л.in die Falle gehen ( geraten) — попасть в ловушку (тж. перен.)j-n in die Falle locken — заманить в ловушку кого-л. (тж. перен.)in der Falle sitzen — попасться в ловушку (тж. перен.)3) разг. постельin die Falle gehen, sich in die Falle hauen — завалиться спать, отправиться на боковую -
13 Angel
I f =, -n, уст. m -s, -ndie Angel nach etw. (D), nach j-m auswerfen — закидывать удочку насчёт чего-л.; расставлять сети кому-л.; заманивать, завлекать кого-л.; стараться заполучить кого-л.der Fisch geht an die Angel — рыба клюёт ( идёт на удочку)II f =, -n1) петля (дверная, оконная)aus den Angeln reißen — сорвать с петель; перен. перевернуть вверх дном (напр., чью-л. жизнь)die Tür aus den Angeln heben — снять дверь с петельdie Welt ( alles) aus den Angeln heben — перевернуть весь мир, перевернуть всё вверх дном -
14 guiso
m1) блюдо, кушанье••guiso mosqueado Р. Пл., Чили — презренный человекpreparar un guiso Ам. — расставлять сети кому-либо -
15 seine Nelze auswerfen
мест.общ. (nach j-m) расставлять сети (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > seine Nelze auswerfen
-
16 felle
I -n, -rтоварищ, сослуживец, спутник, коллегаII -n, -r1) ловушка, западня (тж. перен.)lokke én i felle — поймать кого-л. в ловушку
stille felle for én — расставлять сети кому-л.
2) засадаIII -a (-en), -erдиал. упавшее (поваленное) дерево, валежникIV -te, -t1) ронять, уронить2) рубить (лес), валить (деревья)3) убить, сразить, подстрелить5) линять6) терять (волосы, перья, шерсть, зубы)8) лить, проливать (слёзы) -
17 guiso
-
18 net
̈ɪnet I
1. сущ.
1) сеть;
невод, тенета, трал to cast a net ≈ закидывать сети to spread a net ≈ раскидывать сети butterfly net ≈ сачок для ловли бабочек fishing net ≈ рыболовная сеть mosquito net ≈ сетка от комаров
2) западня, капкан, ловушка, сети caught in the net of suspicious circumstances ≈ пойманный в сети подозрительных дел Syn: trap I
1., snare
1., entanglement
3) паутина to weave a net ≈ плести паутину, сеть Syn: cobweb, spider's web
4) спорт а) сетка (волейбольная, теннисная и т. п.) б) ворота( в футболе, хоккее и т. п.)
5) а) вуаль;
сетка (для волос и т. п.) б) тюль
6) что-л., напоминающее сеть а) радио, тлв. сеть Syn: network б) агентурная сеть
2. гл.
1) а) покрывать сетью, сетями;
покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) The level sea, like a pale blue disc netted in silver lace. ≈ Поверхность моря, похожая на бледный голубой диск, покрытый серебряной сетью. б) окружать, опутывать сетью How dense a fold of danger nets him round. (Tennyson) ≈ Как крепко сжало его кольцо опасности.
2) а) ловить сетью и т. п. There is somebody netting the stream. ≈ Кто-то там на реке ловит рыбу сетью. Poachers have been netting salmon to supply the black market. ≈ Браконьеры ловили сетями семгу и поставляли на черный рынок. б) поймать сетью и т. п. в) перен. ловить, захватывать, завладевать;
разг. приобретать Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle. ≈ Мисс Рид начала свой летний отдых с неудачи: она упала и получила сломанную ногу и пораненную лодыжку.
3) плести, вязать сети
4) забить мяч, забить гол Centre half Tiler netted his first goal for the club. ≈ Полузащитник Тилер забил свой первый мяч за клуб. Syn: score
2. II
1. сущ.
1) чистый доход
2) суть, сущность Syn: gist, essence
2. прил.
1) чистый, нетто( о весе, доходе) per pound net ≈ за фунт чистого веса net earnings ≈ чистая прибыль net worth ≈ стоимость без вычетов net cash ≈ наличные деньги;
наличный расчет без скидки, наличными без скидки net cost ≈ себестоимость net efficiency ≈ практический коэффициент полезного действия net load ≈ полезный груз strictly net ≈ строго без скидки net weight ≈ чистый вес, вес нетто, вес без упаковки
2) общий, конечный the net result ≈ общий результат net effect ≈ конечный результат We have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland. ≈ В конечном итоге мы получили около 50 мест, что является наибольшим для любой партии в Шотландии. Syn: basic, final
1., overall
2.
3) редк. чистый, несмешанный, беспримесный Syn: pure, unadulterated, unmixed
3. гл.
1) получать (как результат чего-л.) They took to the water intent on netting the $250,000 offered reward. ≈ Они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250000 долларов.
2) приносить чистый доход The book has already netted a quarter of a million pounds. ≈ Книга уже принесла четверть миллиона фунтов чистого дохода.
3) получать чистую прибыль Syn: clear
3. сеть, сети (для лова рыбы, животных) ;
тенета;
силок - to catch with *s ловить сетями сетка - tennis * теннисная сетка - to play a good game at the * хорошо играть у сетки (теннис) хозяйственная сетка, авоська спасательная сетка (пожарная и т. п.) сети, западня - a police * полицейская облава - the thief escaped the police * вор ускользнул от (ловившей его) полиции - to spread one's * for smb. расставить кому-л. сети - to sweep everything into one's * прибирать к рукам все что можно - to be caught in a cheat's * попасться в лапы /в ловушку, в сеть/ мошенника сетчатый материал - wire * проволочная сетка - * door сетчатая дверь( текстильное) тюль - spotted * вуаль с мушками паутина - the spider weaves his * паук плетет свою паутину (радиотехника) (телевидение) сеть - radio * радиосеть - * call signal позывной сигнал( спортивное) ворота (футбол, хоккей) (спортивное) сети (отгороженная сеткой часть крикетного поля, где тренируются игроки) - to have an hour at the *s тренироваться в течение часа - I must have a long * tomorrow завтра мне будет нужно потренироваться подольше (военное) маскировочная сеть (военное) сетевое заграждение (математика) связка( математика) развертка многогранника ловить сетями, силками, тенетами - to * fish ловить рыбу сетями - to * birds ловить птиц силками поймать сеткой, сетью и т. п. - to * a butterfly поймать бабочку сачком ставить сети - to * a river поставить в реке сеть;
перегородить реку сетями ловить или поймать в свои сети;
расставлять сети, ловушку, западню - to * a village захватывать деревню - to * a rich husband подцепить /заполучить/ богатого мужа - to * for a rich husband охотиться за богатым женихом - to * smb.'s fancy пленить чье-л. воображение плести, вязать сети, кружево и т. п. - to * a purse вязать кошелек /сумочку/ закрывать, ограждать сеткой - to * fruit-trees закрывать /ограждать/ плодовые деревья сеткой - to * a tennis-lawn натянуть сетку на теннисном корте - to * windows вставлять в окна сетки (марлевые, проволочные и т. п.) (морское) ставить сетевые заграждения;
прикрывать сетевыми заграждениями покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) (спортивное) попасть в сетку (о мяче) (спортивное) забить (мяч, гол - хоккей, баскетбол) (военное) входить в связь суть, главное (экономика) нетто;
сальдо (о прибыли, доходе, весе и т. п.) общий;
конечный;
результативный, суммарный - * efficiency общий коэффициент полезного действия - * fuel (авиация) наличный запас топлива (на боевой вылет) - * result конечный результат (экономика) чистый;
нетто;
без вычетов;
сальдо - * weight чистый вес, вес нетто - * assets нетто-активы - * cash наличными без скидки - * cost чистая /действительная/ стоимость - * exporter нетто-экспортер;
страна, являющаяся в конечном счете экспортером какого-л. товара (в связи с соотношением экспорта и импорта) - * income чистая прибыль;
(американизм) доход, подлежащий обложению подоходным налогом - * load полезный /рабочий/ груз, вес без тары - * price цена нетто, цена после вычета всех скидок;
окончательная цена - * proceeds чистая выручка - * profit чистая прибыль - * surplus нераспределенная прибыль - * worth стоимость имущества за вычетом обязательств;
собственный капитал предприятия - * yield( сельскохозяйственное) урожай за вычетом семян, потраченных на посев( редкое) чистый, без примеси, неразбавленный - * natural wine чистое натуральное вино получать в результате определять вес нетто( экономика) приносить чистый доход (экономика) получать чистый доход - he *ted $150 он получил чистого дохода сто пятьдесят фунтов стерлингов backbone ~ вчт. базовая сеть broadcasting ~ широковещательная сеть business-communications ~ сеть деловой связи circuit-switched ~ сеть с коммутацией каналов computer ~ сеть ЭВМ concentrator ~ вчт. сеть с концентраторами despotic ~ вчт. сеть с принудительной синхронизацией discrimination ~ вчт. классификационная сеть feedforward ~ вчт. сеть с механизмом прогнозирования событий high-flux ~ вчт. сеть с большой плотностью потока homogeneous computer ~ вчт. однородная сеть host-based ~ вчт. сеть с ведущей машиной inference ~ вчт. сеть вывода instrument communications ~ вчт. измерительная сеть integrated services ~ вчт. сеть с предоставлением комплексных услуг local area ~ вчт. локальная сеть long-haul ~ вчт. глобальная сеть multiple-token ~ вчт. сеть с множественным маркерным доступом multipoint ~ вчт. многоточечная сеть multistation ~ вчт. многостанционная сеть multiterminal ~ вчт. многополюсник net без вычетов ~ забить (мяч, гол) ~ конечный ~ нетто ~ общий ~ определять вес нетто ~ паутина ~ плести, вязать сети ~ покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.) ~ покрывать сетью;
сетями ~ получать в результате ~ получать чистый доход ~ попасть в сетку (о мяче) ~ приносить чистый доход ~ расставлять сети (тж. перен.) ;
ловить сетями ~ сальдо ~ вчт. сетевой ~ сети, западня ~ сетка (для волос и т. п.) ~ сетка ~ сеть;
тенета ~ вчт. сеть ~ схема ~ цепь ~ чистый, нетто (о весе, доходе) ;
net profit чистая прибыль, чистый доход ~ чистый ~ чистый доход ~ cash наличные деньги;
наличный расчет без скидки;
net cost себестоимость ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз ~ чистый, нетто (о весе, доходе) ;
net profit чистая прибыль, чистый доход profit: net ~ чистая прибыль nonpartitionable ~ вчт. нераспадающаяся сеть office ~ вчт. учрежденческая сеть packet switched ~ вчт. сеть с пакетной коммутацией partitionable ~ вчт. распадающаяся сеть peer-to-peer ~ вчт. сеть с равноправными узлами personal-computer ~ вчт. сеть персональных ЭВМ public telephone ~ государственная телефонная сеть queuing ~ вчт. сеть массового обслуживания radio ~, radio network радиосеть radio ~, radio network радиосеть resource-sharing ~ вчт. сеть с коллективным использованием ресурсов ring ~ вчт. кольцевая сеть semantic ~ вчт. семантическая сеть token-bus-based ~ вчт. сеть с маркерным доступом total ~ borrowing общая сумма заемных средств total ~ reserves общая сумма теоретического резерва страховых взносов transport ~ вчт. транспортная сеть value-added ~ вчт. сеть повышенного качества wide-area ~ вчт. глобальная сеть -
19 auswerfen
1. * vtdie Angel auswerfen — закидывать удочку; ( nach j-m) перен. расставлять сети (чтобы заманить кого-л.), стараться заманить (кого-л.)Ballast auswerfen — сбрасывать балластBlut auswerfen — харкать кровьюeinen Köder auswerfen — класть приманку; ( nach j-m) перен. расставлять сети (чтобы заманить кого-л.), стараться заманить (кого-л.)Netze auswerfen — закидывать ( ставить) сети2) выбивать, вышибать ( броском); забрасывать, гасить, забрасывая землёй ( песком) ( огонь)j-m ein Auge auswerfen — выбить кому-л. глаз камнем3) рыть, вырывать, отрывать, выкапывать (яму, ров); выбрасывать ( землю при копании)4) ком. отмечать, выделять, выносить на поля ( сумму в счёте)5) выделять, ассигновать, предоставлять; назначать (сумму, награду)eine Rente auswerfen — назначать рентуeine Vergütung für etw. (A) auswerfen — назначать вознаграждение за что-л.6) охот. потрошить ( крупную дичь)7) с.-х. кастрировать ( бычка)2. * vi3) с.-х. перестать телиться ( ягниться, пороситься и т. д.); яловеть -
20 stellen
1. vt1) ставить, поставить; помещать; устанавливатьj-n an die Spitze stellen — поставить кого-л. во главеj-m ein Bein stellen — подставить кому-л. ножку (тж. перен.)Fallen ( Netze) stellen — ставить западни, расставлять сети (тж. перен.)2) устанавливать, определять, назначатьeinen Termin stellen — установить ( назначить) срок3) б. ч. перен. ставить, ценить (кого-л.)j-n über einen anderen stellen — ставить кого-л. выше ( ценить кого-л. больше) другого4) устанавливать, направлять, ориентироватьdie Weiche stellen — ж.-д. поставить ( перевести) стрелкуer ist ganz auf sich allein gestellt — он должен всё делать своими силами, он не может рассчитывать на чью-либо помощь( поддержку)5) предоставлять; представлятьeinen Antrag stellen — внести предложениеeinen Bürgen stellen — представить поручителяForderungen stellen — (по)ставить ( выдвинуть) требования, требоватьeine Frage stellen — задать( поставить) вопросgenügende Sicherheit stellen — предоставить достаточную гарантиюeinen Stellvertreter stellen — дать заместителя ( замену)einen Wagen stellen — предоставить машину ( экипаж)Zeugen stellen — представить ( выставить) свидетелейj-m etw. in Aussicht stellen — обнадёживать кого-л. чем-л.; пообещать кому-л. что-л.6) задержать (вора и т. п.); застигнуть врасплохdie Polizei stellte die Einbrecherbande — полиция накрыла шайку грабителейder Hund stellt das Wild — охот. собака нашла дичь7) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеauf die Probe stellen — подвергать проверке; испытывать (кого-л., что-л.)etw. in Frage stellen — ставить что-л. под вопросetw. unter Beweis stellen — доказать ( обосновать) что-л.j-n (zur Rede) stellen — призвать кого-л. к ответу, требовать от кого-л. объяснений8)er ist so gut gestellt, daß er den Verlust kaum spüren wird — он так хорошо зарабатывает ( он так хорошо обеспечен, он занимает такое положение), что убыток для него будет не чувствителен2. (sich)1) становиться, (в) стать (куда-л.)sich an die Straße stellen — встать у края ( обочины) улицыsich auf eigene Füße stellen — перен. стать на ноги, стать самостоятельнымsich dem Gericht stellen — явиться в судder Verbrecher hat sich gestellt — преступник пришёл ( явился) с повиннойsich der Kritik stellen — отдать себя на суд критикиdie Fußballelf N stellte sich der Mannschaft K — футбольная команда Н встретилась ( играла) с командой Кsich zur ärztlichen Musterung stellen — явиться на медицинскую комиссию ( на медицинский осмотр)3)das Volk stellt sich hinter die Partei — народ идёт за (этой) партиейsich in den Dienst einer Sache stellen — посвятить себя служению какому-л. делуsich j-m in den Weg stellen — стать кому-л. поперёк дороги4) относиться (к кому-л., к чему-л.)sich feindselig gegen j-n stellen — враждебно ( недоброжелательно) относиться к кому-л.sich mit j-m gut stellen — установить с кем-л. добрые отношения5) прикидываться, притворяться (кем-л.); разыгрывать из себя (кого-л.)sich taub stellen — притворяться глухимer stellt sich nur so — он ( лишь) притворяется6) стоитьder Preis stellt sich hoch ( niedrig) — цена высокая ( низкая)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Расставлять сети кому — РАССТАВЛЯТЬ СЕТИ кому. РАССТАВИТЬ СЕТИ кому. Разг. Ирон. Стараться обмануть, поймать, перехитрить кого либо. [Павел Григорьевич:] Я остаюсь. Скажи своей матери и бывшей моей жене, что я не попался вторично в расставленную сеть (Лермонтов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Расставить сети — РАССТАВЛЯТЬ СЕТИ кому. РАССТАВИТЬ СЕТИ кому. Разг. Ирон. Стараться обмануть, поймать, перехитрить кого либо. [Павел Григорьевич:] Я остаюсь. Скажи своей матери и бывшей моей жене, что я не попался вторично в расставленную сеть (Лермонтов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Расставлять/ расставить сети — кому. Разг. Ирон. Стараться перехитрить, обмануть кого л. Ф 2, 121 … Большой словарь русских поговорок
сеть — и, предл. о сети, в сети, род. мн. ей, ж. 1. Приспособление из перекрещивающихся нитей, закрепленных на равных промежутках узлами, употребляемое для ловли рыб, птиц и т. п. Вязать сеть. □ Ловят карасей по преимуществу сетью или неводом. Салтыков… … Малый академический словарь
СЕТЬ — СЕТЬ, сети, в сети, мн. сети, сетей, сетям, жен. 1. мн. употр. иногда в том же знач., что ед. приспособление для ловли рыб и птиц, состоящее из перекрещивающихся нитей, закрепленных на равных промежутках узлами. Ставная сеть. Плавная сеть. Плести … Толковый словарь Ушакова
СЕТЬ — Ломать сети. Дон. Вынимать сети из воды. СДГ 2, 119. Поймать в свои сети кого. Разг. Обольстить кого л. Ф 2, 63. Попасть (попасться) в сети (в сеть, в сетку). Разг. 1. чего. Оказаться в трудном, безвыходном положении. Ф 2, 75; Мокиенко 1986, 116 … Большой словарь русских поговорок
ловить — Лавливать, уловлять, преследовать, стараться поймать, подхватывать, подстерегать. Ср. . См. обнаруживать мух ловить, носом окуней ловить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
сеть — и, предл. о сети, в сети; мн. род. ей; ж. 1. Приспособление из перекрещивающихся нитей, закреплённых на равных промежутках узлами, используемое для ловли рыб, птиц и т.п. Вязать с. Ловить рыбу сетями. Ставить, забрасывать с. Рыболовная,… … Энциклопедический словарь
сеть — и, предл.; о се/ти, в сети/; мн. род. е/й; ж. см. тж. сетёнка, сетевой, сетной, сетный 1) Приспособление из перекрещивающихся нитей, закреплённых на равных промежутках узлами, используемое для ловли рыб, птиц и т.п … Словарь многих выражений
Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора
Август. Восьмого — Август. Восьмого … Википедия